Les traducteurs intervenant en traduction aéronautique sont pour la plupart des ingénieurs connaissant bien le milieu et les besoins de l’industrie aéronautique. Alliant compétences techniques et expertise linguistique, ils maîtrisent et respectent la terminologie spécifique à ce secteur. Ils assurent la confidentialité absolue des informations. Ils ont été choisis pour répondre aux exigences de rigueur et d’efficience de nos clients et sont régulièrement évalués dans cette perspective.
Expertise technique de l’aéronautique et l’aérospatial dans plus de 60 combinaisons de langues
Nos traducteurs spécialisés en aéronautique disposent d’un vaste panel de compétences. Ainsi, nous sommes à même de traduire dans plus de 60 couples de langues les différents contenus techniques que nous fournissent nos clients (spécifications, brevets, manuels d’utilisation, de maintenance ou de réparation, etc.). Nos traducteurs ne traduisent que vers leur langue maternelle, ce qui permet de garantir des prestations de très grande qualité.
Supports de document aéronautique pris en charge
Nous travaillons à partir de nombreux formats de fichiers, des plus simples (dont html, xml, xliff, po, idml etc.), aux plus complexes issus de logiciels de PAO ou de CAO-DAO (dwg, json, ). Nous serons donc en mesure de vous livrer vos traductions clé en main dans le format adapté au domaine aéronautique et aérospatial.