Tel : +33 4 72 71 15 95
contact@tradest.net
LOGOWANIE KLIENTA
FrançaisEnglishРусский
Języki
Polish site
  • Usługi
    • Tłumaczenie
    • Formatowanie dokumentów i DTP
    • Tłumaczenie ustne
  • Sektory
    • Formatowanie dokumentów i DTP
    • Tłumaczenia dla sektora lotniczego i kosmicznego
    • Tłumaczenia IT i strony web
    • Tłumaczenia z zakresu prawa
    • Tłumaczenia dla sektora dóbr luksusowych
    • Tłumaczenia marketingowe
    • Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne
    • Tłumaczenia dla sektora petrochemicznego
    • Tłumaczenia techniczne
    • Tłumaczenia dla sektora turystycznego
    • Traduction audiovisuelle
    • Traduction de site web
  • Języki
    • Angielski
    • Najczęściej używane języki
    • Języki Europy Wschodniej
  • Jakość
  • Cennik i terminy
  • Bezpłatna wycena
  • Kontakt
    • Strefa klienta
    • Strefa tłumacza

Tłumaczenia IT i strony web

Tłumaczenie stron internetowych stało się obowiązkowym etapem dla przedsiębiorstw pracujących poza granicami swojego kraju. Jest to najlepszy sposób, aby zaprezentować firmę i zwiększyć jej rozpoznawalność, komunikując się jednocześnie z klientami i dostawcami.

Nasze biuro tłumaczeń dysponuje technologią umożliwiającą tłumaczenie stron internetowych bezpośrednio na plikach źródłowych (ASP, HTML, PHP, XML, Java, LaTeX, itp.).
Tłumaczenia, które wykonujemy zachowują wszystkie funkcjonalności źródłowych stron web i są od razu gotowe do umieszczenia on-line.

Tłumaczenie stron internetowych obejmuje ich zawartość, menu, elementy nawigacji, teksty elementów graficznych i reklamowych. Tłumaczenie musi być wykonane w sposób niezakłócający integralności kodów odpowiadających za prawidłowe funkcjonowanie strony. Przy tłumaczeniu strony internetowej, tłumacz, redagując tekst, musi uwzględnić specyfikę kulturową kraju docelowego.

Tłumacze, których wybieramy do tego typu zadań, muszą być kompetentni w obszarze prezentowanego sektora działalności i doskonale znać mechanikę stron internetowych, aby sprostać wymogom technicznym, którym podporządkowane jest tłumaczenie nośników informatycznych. Z tego powodu poddajemy testom i oceniamy naszych tłumaczy nie tylko pod względem znajomości języka, ale także dziedziny, której dotyczy tłumaczenie.

Redukcja kosztów i spójność terminologiczna

Nasze stawki za tłumaczenia opierają się na liczbie słów w dokumencie źródłowym. Jednak, aby klienci nie płacili pełnej stawki za elementy powtarzające się w dokumentach do tłumaczenia, oddajemy do ich dyspozycji profesjonalne oprogramowanie, które identyfikuje powtórzenia w plikach. W ten sposób jesteśmy w stanie obniżyć koszt usługi, zaproponować krótsze terminy realizacji i zapewnić spójność terminologii. Naszym stałym klientom oferujemy dodatkowe korzyści w postaci utworzenia pamięci tłumaczeniowej, która stanowi punkt odniesienia przy każdym kolejnym zamówieniu.

Tłumaczenia IT i strony web

Poufność

Zachowujemy ścisłą poufność powierzonych nam dokumentów. Na życzenie klienta podpisujemy umowę o zachowaniu poufności.

  • Strona Główna
  • Dziedziny naszych tłumaczeń
  • Kontakt
  • Strefa tłumacza
TRAD’EST SAS, 320 avenue Berthelot, 69008 Lyon | Tel.: +33 (0)4 72 71 15 95
© 2019 Wszystkie prawa zastrzeżone. Informacje prawne | Zarządzanie plikami cookies | contact@tradest.net